peotect

In Fumax, sappiamo che è fondamentale mantenere riservato il design del cliente. Fumax si assicura che i dipendenti non divulghino alcun documento di progettazione a terze parti a meno che non sia stato approvato per iscritto dai clienti.

All'inizio della collaborazione, firmeremo un accordo di non divulgazione per ogni cliente. Un tipico esempio di NDA come di seguito:

MUTUO RICONOSCIMENTO DI NON ESCLUSIONE

Il presente Accordo di reciproca riservatezza (il "Contratto") viene stipulato e stipulato in questo GGMMAA, da e tra:

Fumax Technology Co., Ltd. a CHINA Company / Corporation ("XXX"), con la sua sede principale di attività situata al 27-05 #, blocco est, piazza YiHai, Chuangye Road, Nanshan, Shenzhen, Cina 518054, 

e;

Cliente Company, con la sede principale degli affari situata al 1609 av.

di seguito denominate nel presente Accordo come "Parte" o "Parti". La validità di questo documento è di 5 anni dalla data della firma.

TESTIMONIANZA :

CONSIDERANDO che le Parti intendono esplorare opportunità commerciali reciproche e, in relazione a ciò, possono rivelarsi reciprocamente informazioni riservate o proprietarie.

ORA, QUINDI, le Parti concordano quanto segue:

ARTICOLO I - INFORMAZIONI DI PROPRIETÀ

Ai fini del presente Contratto, per "Informazioni proprietarie" si intendono informazioni scritte, documentarie o orali di qualsiasi tipo divulgate da una delle Parti all'altra e contrassegnate dalla Parte divulgante con una legenda, un timbro, un'etichetta o un altro marchio che ne indichi la natura proprietaria o riservata. , inclusi, ma non limitati a, (a) informazioni di natura commerciale, di pianificazione, marketing o tecnica, (b) modelli, strumenti, hardware e software e (c) documenti, rapporti, promemoria, note, file o analisi preparati da o per conto della Parte ricevente che contengono, riassumono o si basano su quanto sopra. Le "Informazioni proprietarie" non includono informazioni che:

(a) è pubblicamente disponibile prima della data del presente Contratto;

(b) diventa pubblicamente disponibile dopo la data del presente Accordo senza atto illecito della Parte ricevente;

(c) è fornito ad altri dalla parte divulgante senza limitazioni simili al loro diritto di utilizzo o divulgazione;

(d) è giustamente conosciuto dalla Parte ricevente senza alcuna restrizione proprietaria al momento del ricevimento di tali informazioni dalla Parte divulgante o diventa legittimamente noto alla Parte ricevente senza restrizioni proprietarie da una fonte diversa dalla Parte divulgante;

(e) è sviluppato in modo indipendente dalla Parte ricevente da persone che non hanno avuto accesso, direttamente o indirettamente, alle Informazioni proprietarie; o

(f) è obbligato a essere presentato su ordine di un tribunale della giurisdizione competente o di una citazione amministrativa o governativa valida, a condizione che la Parte ricevente informi tempestivamente la Parte divulgante di tale evento in modo che la Parte divulgante possa richiedere un ordine di protezione appropriato.

 

Ai fini delle eccezioni di cui sopra, le divulgazioni che sono specifiche, ad esempio per quanto riguarda le pratiche e le tecniche di progettazione e progettazione, prodotti, software, servizi, parametri operativi, ecc. Non devono essere considerate come comprese nelle eccezioni precedenti semplicemente perché sono accettate da divulgazioni generali che sono di pubblico dominio o in possesso del Destinatario. Inoltre, qualsiasi combinazione di caratteristiche non sarà considerata rientrare nelle eccezioni di cui sopra semplicemente perché le singole caratteristiche sono di dominio pubblico o in possesso del Destinatario, ma solo se la combinazione stessa e il suo principio di funzionamento sono di dominio pubblico. dominio o in possesso della Parte ricevente.

 

ARTICOLO II - RISERVATEZZA

(a) La Parte ricevente proteggerà tutte le Informazioni proprietarie della Parte divulgante come informazioni riservate e proprietarie e, salvo previo consenso scritto della Parte divulgante o come altrimenti specificamente previsto nel presente documento, non divulgherà, copierà o distribuirà tali Informazioni proprietarie a qualsiasi altro individuo, società o ente per un periodo di cinque (5) anni dalla data di divulgazione.

(b) Salvo in relazione a qualsiasi progetto congiunto tra le Parti, la Parte ricevente non farà alcun uso delle Informazioni riservate della Parte divulgante a proprio vantaggio oa vantaggio di qualsiasi altro individuo, società o entità; per maggiore certezza, il deposito di una domanda di brevetto ai sensi delle leggi di qualsiasi paese da parte delle Parti riceventi sulla base, direttamente o indirettamente, delle Informazioni proprietarie della Parte divulgante sarà severamente vietato, e qualora tale domanda di brevetto o registrazione di brevetto si verifichi in violazione di del presente Contratto, tutti i diritti delle Parti riceventi su detta domanda di brevetto o registrazione di brevetto saranno interamente trasferiti alla Parte divulgante, senza alcun costo per quest'ultima, oltre ad ogni altro ricorso per danni.

(c) La Parte ricevente non divulgherà, in tutto o in parte, le Informazioni proprietarie della Parte divulgante ad affiliati, agenti, funzionari, direttori, dipendenti o rappresentanti (collettivamente, "Rappresentanti") della Parte ricevente se non in caso di necessità conoscere la base. La Parte ricevente si impegna a informare tutti i suoi Rappresentanti che ricevono le Informazioni proprietarie della Parte divulgante della loro natura riservata e proprietaria e degli obblighi di tale Rappresentante in relazione al mantenimento di tali Informazioni proprietarie in conformità con i termini del presente Contratto.

(d) La Parte ricevente utilizzerà per proteggere la riservatezza delle Informazioni proprietarie divulgate lo stesso grado di cura che utilizza per proteggere le proprie Informazioni proprietarie, ma in ogni caso dovrà utilizzare almeno un ragionevole grado di cura. Ciascuna Parte dichiara che tale grado di cura fornisce una protezione adeguata per le proprie informazioni riservate.

(e) La Parte ricevente avviserà immediatamente per iscritto la Parte divulgante di qualsiasi appropriazione indebita o uso improprio da parte di qualsiasi persona delle Informazioni riservate della Parte divulgante di cui la Parte ricevente è a conoscenza.

(f) Qualsiasi documento o materiale fornito da o per conto della Parte divulgante e tutte le altre Informazioni proprietarie in qualsiasi forma, inclusi documenti, rapporti, promemoria, note, file o analisi preparati da o per conto della Parte ricevente, comprese tutte le copie di tale materiale, devono essere prontamente restituite dalla Parte ricevente alla parte divulgante su richiesta scritta della Parte divulgante per qualsiasi motivo.

 

ARTICOLO III - NESSUNA LICENZA, GARANZIA O DIRITTO

Nessuna licenza alla Parte ricevente in base a segreti commerciali o brevetti viene concessa o implicita trasmettendo Informazioni proprietarie o altre informazioni a tale Parte, e nessuna delle informazioni trasmesse o scambiate costituirà alcuna rappresentazione, garanzia, assicurazione, garanzia o incentivo rispetto a la violazione di brevetti o altri diritti di terzi. Inoltre, la divulgazione di Informazioni proprietarie da parte della Parte divulgante non costituirà né includerà alcuna dichiarazione o garanzia in merito all'accuratezza o completezza di tali informazioni.

 

ARTICOLO IV - RIMEDIO IN CASO DI VIOLAZIONE

Ciascuna Parte ricevente riconosce che le Informazioni riservate della Parte divulgante sono fondamentali per l'attività della Parte divulgante ed sono state sviluppate da o per la Parte divulgante a un costo significativo. Ciascuna Parte ricevente riconosce inoltre che i danni non sarebbero un rimedio adeguato per qualsiasi violazione del presente Accordo da parte della Parte ricevente o dei suoi Rappresentanti e che la Parte divulgante può ottenere un provvedimento ingiuntivo o altro equo rimedio per porre rimedio o prevenire qualsiasi violazione o minaccia di violazione del presente Accordo dalla Parte ricevente o da uno dei suoi Rappresentanti. Tale rimedio non sarà considerato l'unico rimedio per tale violazione del presente Contratto, ma sarà in aggiunta a tutti gli altri rimedi disponibili per legge o secondo equità alla Parte divulgante.

 

ARTICOLO V - NESSUNA SOLLECITAZIONE

Salvo il previo consenso scritto dell'altra parte, nessuna delle parti, né alcuno dei rispettivi Rappresentanti, solleciterà o farà sollecitare un dipendente dell'altra parte per un periodo di cinque (5) anni dalla data del presente documento. Ai fini della presente sezione, la sollecitazione non include la sollecitazione dei dipendenti laddove tale sollecitazione sia esclusivamente attraverso la pubblicità su periodici di diffusione generale o una società di ricerca di dipendenti per conto di una parte o dei suoi rappresentanti, a condizione che la parte oi suoi rappresentanti non lo abbiano fatto dirigere o incoraggiare tale società di ricerca a sollecitare un dipendente specificatamente nominato o l'altra parte.

 

ARTICOLO VII - VARIE

(a) Il presente Contratto contiene l'intera intesa tra le Parti e sostituisce tutte le precedenti intese scritte e orali relative all'argomento del presente documento. Il presente Contratto non può essere modificato se non previo accordo scritto firmato da entrambe le Parti.

(b) L'interpretazione, l'interpretazione e l'esecuzione del presente Contratto, nonché i rapporti legali delle Parti derivanti dal presente documento, saranno regolati e interpretati in conformità con le leggi del Canada, senza riguardo alla scelta o al conflitto di disposizioni di legge dello stesso .

(c) Resta inteso e concordato che nessuna inadempienza o ritardo da parte di una delle Parti nell'esercizio di qualsiasi diritto, potere o privilegio ai sensi del presente atto costituirà una rinuncia allo stesso, né alcun esercizio singolo o parziale ne precluderà qualsiasi altro o ulteriore esercizio, o il esercizio di qualsiasi altro diritto, potere o privilegio ai sensi del presente documento. Nessuna rinuncia a termini o condizioni del presente Contratto sarà considerata una rinuncia a qualsiasi successiva violazione di qualsiasi termine o condizione. Tutte le rinunce devono essere scritte e firmate dalla parte che ha richiesto di essere vincolata.

(d) Se una qualsiasi parte del presente Contratto dovesse essere ritenuta inapplicabile, il resto del presente Contratto rimarrà comunque in vigore a tutti gli effetti.

(e) La divulgazione di Informazioni proprietarie qui di seguito non deve essere interpretata in modo da obbligare nessuna delle Parti (i) a stipulare ulteriori accordi o negoziazioni con o fare qualsiasi ulteriore divulgazione all'altra Parte del presente, (ii) ad astenersi dal sottoscrivere qualsiasi accordo o negoziazione con qualsiasi terza persona in merito allo stesso oggetto o qualsiasi altro argomento, o (iii) per astenersi dal perseguire la propria attività in qualsiasi modo scelga; a condizione, tuttavia, che in connessione con il proseguimento degli sforzi ai sensi dei sottoparagrafi (ii) e (iii), la Parte ricevente non viola nessuna delle disposizioni del presente Accordo.

(f) Salvo quanto diversamente richiesto dalla legge, nessuna delle Parti può fare annunci pubblici in merito al presente Accordo o alle discussioni correlate senza previa approvazione scritta dell'altra Parte.

(g) Le disposizioni del presente Accordo sono a beneficio delle Parti del presente documento e dei loro successori e aventi causa autorizzati, e nessuna terza parte può cercare di far rispettare, o trarre vantaggio da queste disposizioni.

IN TESTIMONIANZA DI CHE, le Parti contraenti hanno sottoscritto il presente Contratto a partire dalla data scritta per la prima volta.